Một người phấn đấu, phải chăng có thể mang đến vận mệnh chuyển cơ? Tràn trề đại thế, đến cùng có thể không bị con sâu cái kiến chỗ sửa đổi? Đương trường sinh không hề tiêu dao, chúng sinh đều vi kẻ tù tội, vì vậy âm mưu bộc phát, loạn thế mở ra!
5 Chương mới cập nhật Tiên Lộ Chí Tôn
Danh sách chương Tiên Lộ Chí Tôn
Q.1 - Chương 593: Khu trục
Q.1 - Chương 594: Oai vũ
Q.1 - Chương 595: Trù tính
Q.1 - Chương 596: Quyết đấu
Q.1 - Chương 597: Đệ nhất
Q.1 - Chương 598: Huyễn tộc
Q.1 - Chương 599: Tiểu nhân
Q.1 - Chương 600: Vương loại
Q.1 - Chương 601: Phản bội
Q.1 - Chương 602: Hổ Linh
Q.1 - Chương 603: Tranh phong
Q.1 - Chương 604: Giết tới
Q.1 - Chương 605: Trấn giết
Q.1 - Chương 606: Ấn ký
Q.1 - Chương 607: Thanh Du
Q.1 - Chương 609: Diệt sát
Q.1 - Chương 610: Diệt sát (tiếp)
Q.1 - Chương 611: Vương lá
Q.1 - Chương 612: Toàn năng
Q.1 - Chương 613: Toàn năng (tiếp)
Q.1 - Chương 614: Mộ binh
Q.1 - Chương 615: Cơ hội tốt
Q.1 - Chương 616: Độc hành
Q.1 - Chương 617: Mặt quỷ
Q.1 - Chương 618: Kịch biến
Q.1 - Chương 619: Trần thương
Q.1 - Chương 620: Lẻn vào
Q.1 - Chương 621: Chết
Q.1 - Chương 622: Thanh Giao
Q.1 - Chương 623: Tàn giản
Q.1 - Chương 624: Phá huyễn
Q.1 - Chương 625: Trọng thương
Q.1 - Chương 626: Quỷ ảnh
Q.1 - Chương 627: Giết vương
Q.1 - Chương 628: Chiếm thành
Q.1 - Chương 629: Kiếm bộn
Q.1 - Chương 630: Phúc hậu
Q.1 - Chương 631: Nỗi lòng
Q.1 - Chương 632: Âm mưu
Q.1 - Chương 633: Kết thúc
Q.1 - Chương 634: Tranh đoạt
Q.1 - Chương 635: Lưu hỏa
Q.1 - Chương 636: Mộc trượng
Q.1 - Chương 637: Bảy dương
Q.1 - Chương 638: Bại hỏa
Q.1 - Chương 639: Giao dịch
Q.1 - Chương 640: Giao dịch (tiếp)
Q.1 - Chương 641: Lập uy
Q.1 - Chương 642: Rơi định
Q.1 - Chương 643: Tộc bỉ
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
03 Tháng sáu, 2018 00:03
Text lởm vậy
02 Tháng sáu, 2018 08:52
như vầy là tốt hơn mấy truyện khác rất nhiều rồi...ý
02 Tháng sáu, 2018 08:51
khoảng hơn 100 chương đầu hơi chuối tí
20 Tháng năm, 2018 09:40
tiên đạo cầu tác dh
14 Tháng năm, 2018 20:06
khô vinh chi cảnh ở siêu cấp yêu nghiệt á nguu_lang
02 Tháng năm, 2018 03:25
Càng về sau càng dài dòng và nặng nề hic
21 Tháng tư, 2018 15:25
May là tên Thấm Du hông phải Thẩm Du kkk
21 Tháng tư, 2018 10:38
ư ư ư ư ư ư. ư ww ư. w ư ư ư ư ư ư ư 2ư ư w. ww w ư ư ư ư ư ư ư ư ư ư ư. 2ư w ư ư. 2ư ư. w. w. e e w ư. ww ư d e w ư ưd ư ư ư.ư w ư đư
21 Tháng tư, 2018 10:38
dwdw bư we w w ưduw. w w ư. ww w ư ư w ư ư. ư. ư w ư ư ư. ư ww. ư w w. w ư. www. để ư w ư ư ư.
18 Tháng tư, 2018 22:13
Khô vinh sinh tử quyết hình như đọc ở truyện nào rồi á
17 Tháng tư, 2018 02:55
Vãi cho Trương Nguyệt Minh cười dịu dàng nhìn kkk
15 Tháng tư, 2018 18:30
thằng trên nói hay kìa nhào vô anh em
15 Tháng tư, 2018 00:29
Hay
31 Tháng ba, 2018 08:31
Hay vãi đái
22 Tháng ba, 2018 09:25
Tên Hán Việt chứ còn gì nữa.
24 Tháng hai, 2018 13:14
Vl mấy thằng không phân biệt được truyện dịch vs convert thì ngậm mồm lại giùm
03 Tháng hai, 2018 20:41
Tác giả bộ này có bộ trước là Chân linh cửu biến viết rất hay, logic, map rộng, npc rất khá, pk từ pháp thuật tới mưu lược hay.
28 Tháng mười hai, 2017 12:29
truyện hay.logic
13 Tháng mười hai, 2017 10:14
thajtaj ra truyện này lâu rồi mà bác... mấy chương đầu là thời cũ nên nó cvter họ cv như thế.. sau đọc rõ hơn mà :v
24 Tháng mười một, 2017 00:28
cover thì cover cái tên thì vẫn nên để hán việt
21 Tháng mười, 2017 06:08
convert mà đâu phải dịch, đọc truyện dịch thì web khác đi.
13 Tháng chín, 2017 00:18
Bọn dịch truyện bây giờ ngôn ngữ toàn bị sai lệch với nguyên bản, có nhiều truyện đọc chẳng hiểu bọn dịch nó viết gì.
13 Tháng chín, 2017 00:16
Tác giả Thụy Thu là người Trung Quốc hả, tại sao ko có mục sự nghiệp sáng tác nữa
08 Tháng tư, 2017 13:14
Chuyện dịch như cái máu L ấy. Phủ dày linh bí quyết với lay trời. Trăm tước núi. là cái éo j. Dịch chuẩn câu vào đọc đỡ dối mắt. Rất nhiều chuyện bị như vậy bạn nhé. Thà đặt là Chu tước sơn còn dễ hiểu chút.
26 Tháng hai, 2017 21:21
✌️hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK