Thiên địa là vạn vật chúng sinh khách xá, quang âm là từ xưa tới nay khách qua đường.
Tử sinh khác biệt, thật giống như mộng cùng tỉnh khác biệt, xôn xao biến hóa, không thể cật vấn.
Như vậy siêu việt sinh tử, đã vượt ra thiên địa, tại quang âm bên ngoài , chờ đợi chúng ta là cái gì?
Đây là Nhĩ Căn kế « Tiên Nghịch » « Cầu Ma » « Ngã Dục Phong Thiên » « Nhất Niệm Vĩnh Hằng » « Tam Thốn Nhân Gian » sau, sáng tác bộ tiểu thuyết thứ sáu « Quang Âm Chi Ngoại »
Converter: [Quang âm] có nghĩa là "Thời gian" hoặc là "Ánh sáng và bóng tối", hiện tại chưa rõ cốt truyện nên mình không biết theo nghĩa nào, nên tạm để hán việt.
Nếu có lỗi về convert hoặc từ nào khó hiểu thì mọi người vui lòng báo mình nhé. Cầu đề cử hoa, cảm xúc, cảm ơn mọi người ạ.
Quang Âm Chi Ngoại
Quang Âm Chi Ngoại Review Rating: 9.22222222222222 out of 10 based on 18 reviews.
5 Chương mới cập nhật Quang Âm Chi Ngoại
Danh sách chương Quang Âm Chi Ngoại
Chương 1001: Ý nghĩa của Tế Nguyệt
Chương 1002: Thủ túc huynh đệ, các hiển thần thông
Chương 1003: Tàng bên trong có Thần
Chương 1004: Hứa Thanh Thần Linh trạng thái
Chương 1005: Xin bệ hạ trả tiền ăn
Chương 1006: Cùng ngươi trở về một chuyến Phong Hải quận
Chương 1007: Đêm Phong Hải, người trở về
Chương 1008: Chấp Kiếm Giả, ở đâu! (1)
Chương 1009: Chấp Kiếm Giả, ở đâu! (2)
Chương 1010: Gió mát một khúc xuân ý đến
Chương 1011: Chúng tinh biến mất, nhật nguyệt tránh lui (1)
Chương 1012: Chúng tinh biến mất, nhật nguyệt tránh lui (2)
Chương 1013: Vĩnh hưởng Tiên phúc
Chương 1014: Đêm nay dưới trăng, gặp này lương nhân
Chương 1015: Trước cửa cùng gõ, tâm đồng quân tương
Chương 1016: Hướng về mặt trời, vươn bàn tay ra
Chương 1017: Đêm nay bên trong quận này
Chương 1018: Chủ... Ngoan......Ta
Chương 1019: Ngô ám minh không
Chương 1020: Phong Hải quận câu cá (1)
Chương 1021: Phong Hải quận câu cá (2)
Chương 1022: Tặng cho Tổng Minh lễ vật
Chương 1023: Hứa Thanh, ngươi thật hung ác! !
Chương 1024: Kinh nghiệm phong phú Cửu gia gia
Chương 1025: Nhà ai tọa kỵ vừa mới trưởng thành
Chương 1026: Thần Linh của Hắc Thiên tộc
Chương 1027: Thấy lợi tối mắt
Chương 1028: Đá trúng thiết bản
Chương 1029: Tam kiếm trảm Thiên Lan
Chương 1030: Thánh Lan có chủ!
Chương 1031: Hứa Thanh, là đệ đệ của ngươi đi
Chương 1032: Thần ân hạo đãng
Chương 1033: Nhân hoàng pháp chỉ
Chương 1034: Vẫn như cũ giữa hoa gian dòng nước
Chương 1035: Thong thả người đi xa, đạo cùng nhật nguyệt trường tồn
Chương 1036: Thái An quận, có vật sống lớn
Chương 1037: Tra nam Trần Nhị Ngưu
Chương 1038: Thất thải Linh Hà Hoàng
Chương 1039: Đã từng Vọng Cổ đệ nhất vực
Chương 1040: Vọng Cổ vị cuối cùng Hạ Tiên
Chương 1041: Phong vân tế hội
Chương 1042: Có mượn cần có trả
Chương 1043: Đại Đế khôi phục
Chương 1044: Chấp Kiếm Đại Đế
Chương 1045: Tiếng mắng quá nhiều, dứt khoát vô đề (Nhĩ Căn)
Chương 1046: Hồng Trần Vong Tình Lâu
Chương 1047: Hồng trần phong nguyệt Tiên Nhân Túy
Chương 1048: Phong vẫn đao sát, thủy tràn huyền mệnh
Chương 1049: Âm Dương Thủy Sát, Âm Hồn Cục
Chương 1050: Là ai đang đánh cờ
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

07 Tháng chín, 2022 16:17
Cái kim ô của hứa thanh hấp thu được skill của các tộc khác à, nghe nó hơi lỗi *** nhỉ.

07 Tháng chín, 2022 16:03
Mấy vị đạo hữu cho tui xin truyện tương tự mấy bộ,
Trở Thành Thần Chủ Cthulhu
Bỉ ngạn chi chủ
Vô thượng thần đồ... Mấy bộ thể loại xây dựng thế lực tín ngưởng tông phái sáng lập không gian riêng ko dựa vào hệ thống, vị nào có cho tại hạ xin ạ :v.

07 Tháng chín, 2022 15:58
Có chúc chiếu rồi. Thiếu u Huỳnh nữa thôi hahahaha

07 Tháng chín, 2022 15:03
phải đi học lại rồi nên có vẻ ít người cmt giờ này hẳn

07 Tháng chín, 2022 14:54
vừa đọc vừa check lỗi mất thời gian phết

07 Tháng chín, 2022 14:51
Chương 305, Khổ 5 “trào phúng chi cười” nghe ko hợp lắm. Khổ 10 “hải tinh tộc tộc trưởng đầu” hình như bị thiếu chữ. Khổ 29 “tràn ra kịch liệt độc làm”. Khổ 35 “nhanh độ” nên chuyển thành “tốc độ”. Khổ 39 “không cách nào hình dung thấp ấm” có lẽ nên chuyển “thấp ấm” thành “băng lãnh”. Chương 306, Khổ 2 “ken két âm thanh xuống” chuyển thành “ âm thanh hạ” nghe hợp hơn. Khổ 11 “cuồng bạo hướng kích” nên chuyển thành “cuồng bạo công kích”, “hai thân thể người” bị đảo ngược chữ. Khổ 14 “hướng người hứa thanh” nên để “hướng hứa thanh”. Khổ 31 “ngăn ngăn ở kia dị tộc” bị lặp từ “ngăn”. Khổ 40 nên chuyển “như thần linh gầm” thành “như thần linh gầm thét”, “truyền khắp nơi tứ phương” nên bỏ từ nơi. Chương 307, Khổ 9 bị ngược từ “tuyến tiểu trùng”

07 Tháng chín, 2022 14:35
oa kéo ra con boss siêu to khổng lồ làm hứa ma đầu với lão đại chạy té *** luôn há há há

07 Tháng chín, 2022 14:29
Chúc minh dư nghiệt làm món ăn chăng?

07 Tháng chín, 2022 14:27
Lão Nhĩ bắt đầu đẩy nhanh à. chưa hết tử thổ đã qua vọng cổ rồi ...

07 Tháng chín, 2022 14:17
Nghe giống itachi gia nhập Akatsuki ấy nhỉ :D

07 Tháng chín, 2022 14:11
ây za

07 Tháng chín, 2022 14:07
Tưởng thanh niên Bạch Lệ này chết luôn để còn cmt: "Non" cơ, ai ngờ hết chương :)))

07 Tháng chín, 2022 13:56
Biết ngay arc Bách Đại Sư sâu mà, đụng tới cả Vọng Cổ a

07 Tháng chín, 2022 13:42
chưa có chương nhỉ, có vẻ cvt dạo này khá bận

07 Tháng chín, 2022 12:56
tí đi thi ko húp chương sớm đc :v

07 Tháng chín, 2022 11:57
Tru tiên ( Tiêu Đỉnh ) - Phàm Nhân Tu Tiên ( Vong Ngữ ) - Cầu Ma ( Nhĩ Căn ) - Thế Giới Tu Chân ( Phương Tưởng ) mình thấy 4 bộ này xứng đáng là tứ đại kỳ thư của làng tiên hiệp.
Không biết bộ Quang Âm Chi Ngoại này khi hoàn thành có sánh ngang với tứ đại kỳ thứ của làng tiên hiệp hay không nữa.

07 Tháng chín, 2022 11:40
Hứa ma đầu sát lục quá nặng nhưng ta thích kkk

07 Tháng chín, 2022 10:51
giết nữa đi

07 Tháng chín, 2022 10:42
Buồn vậy, bách đại sư..... :(

07 Tháng chín, 2022 10:40
tích được 80 chương rồi

07 Tháng chín, 2022 10:13
bắt đầu nhập hố, đợi đc hơn 300 chương r :v

07 Tháng chín, 2022 09:49
Truyện hay ghê . AE bàn về bộ này nhiều nhưng cố nhịn tới 300 chương mới bắt đầu đọc . Thức gần 2 ngày thông mới nhai xong , giờ lại chờ chương mỗi ngày T_T

07 Tháng chín, 2022 08:47
Tên chương 304 dịch thành "Dùng huyết là lộ" là có vấn đề nhé converter. "Là lộ" ở đây là gì bác? Lộ diện? Bị phát hiện? Tên chương gây lú bất ngờ đấy bác. Tên chương gốc Hán Việt là "Dĩ huyết vi lộ", dịch ra tiếng việt là "Dùng máu làm đường". Cá nhân tôi nghĩ bác chọn 1 trong cách dịch trên thì tên chương nghe đỡ lú hơn. Còn không thì bác dịch thành "Dùng huyết làm đường" nghe cũng ok. For a better translation of our beloved book.

07 Tháng chín, 2022 08:04
6 đứa thì 4 đứa đều chung số phận mất đi người thân bạn bè sớm . Chỉ có Bảo Nhạc vs Tiểu thuần là may mắn hơn ....hơi tiếc cho Bách đại sư còn chưa gặp lại Hứa Thanh 1 lần đã đi rồi

07 Tháng chín, 2022 07:55
Kẻ đứng sau khả năng là 1 trong 8 đại gia tộc của tử thổ hoặc cả 8 liên minh lại. Bởi vì tử thổ vốn bài ngoại, thất huyết đồng là thế lực ngoại lai, phát triển mạnh mẽ trong những năm gần đây. Và không có tử thổ giật dây thì sao 1 tên trúc cơ quỷ u tộc lại giết nổi bách đại sư. Bách đại sư dễ giết như vậy thì đã chết từ sớm rồi chứ không đợi tới giờ mới bị giết đâu.
BÌNH LUẬN FACEBOOK