Quang Âm Chi Ngoại

Quang Âm Chi Ngoại

Quang Âm Chi Ngoại Review Rating: 9.22222222222222 out of 10 based on 18 reviews.

Thiên địa là vạn vật chúng sinh khách xá, quang âm là từ xưa tới nay khách qua đường.



Tử sinh khác biệt, thật giống như mộng cùng tỉnh khác biệt, xôn xao biến hóa, không thể cật vấn.



Như vậy siêu việt sinh tử, đã vượt ra thiên địa, tại quang âm bên ngoài , chờ đợi chúng ta là cái gì?



Đây là Nhĩ Căn kế « Tiên Nghịch » « Cầu Ma » « Ngã Dục Phong Thiên » « Nhất Niệm Vĩnh Hằng » « Tam Thốn Nhân Gian » sau, sáng tác bộ tiểu thuyết thứ sáu « Quang Âm Chi Ngoại »



Converter: [Quang âm] có nghĩa là "Thời gian" hoặc là "Ánh sáng và bóng tối", hiện tại chưa rõ cốt truyện nên mình không biết theo nghĩa nào, nên tạm để hán việt.

Nếu có lỗi về convert hoặc từ nào khó hiểu thì mọi người vui lòng báo mình nhé. Cầu đề cử hoa, cảm xúc, cảm ơn mọi người ạ.

BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lá Mùa Đông
07 Tháng chín, 2022 16:17
Cái kim ô của hứa thanh hấp thu được skill của các tộc khác à, nghe nó hơi lỗi *** nhỉ.
Quản lý trẻ trâu
07 Tháng chín, 2022 16:03
Mấy vị đạo hữu cho tui xin truyện tương tự mấy bộ, Trở Thành Thần Chủ Cthulhu Bỉ ngạn chi chủ Vô thượng thần đồ... Mấy bộ thể loại xây dựng thế lực tín ngưởng tông phái sáng lập không gian riêng ko dựa vào hệ thống, vị nào có cho tại hạ xin ạ :v.
Lão Tam ÀLão Tam
07 Tháng chín, 2022 15:58
Có chúc chiếu rồi. Thiếu u Huỳnh nữa thôi hahahaha
Demon
07 Tháng chín, 2022 15:03
phải đi học lại rồi nên có vẻ ít người cmt giờ này hẳn
Demon
07 Tháng chín, 2022 14:54
vừa đọc vừa check lỗi mất thời gian phết
Demon
07 Tháng chín, 2022 14:51
Chương 305, Khổ 5 “trào phúng chi cười” nghe ko hợp lắm. Khổ 10 “hải tinh tộc tộc trưởng đầu” hình như bị thiếu chữ. Khổ 29 “tràn ra kịch liệt độc làm”. Khổ 35 “nhanh độ” nên chuyển thành “tốc độ”. Khổ 39 “không cách nào hình dung thấp ấm” có lẽ nên chuyển “thấp ấm” thành “băng lãnh”. Chương 306, Khổ 2 “ken két âm thanh xuống” chuyển thành “ âm thanh hạ” nghe hợp hơn. Khổ 11 “cuồng bạo hướng kích” nên chuyển thành “cuồng bạo công kích”, “hai thân thể người” bị đảo ngược chữ. Khổ 14 “hướng người hứa thanh” nên để “hướng hứa thanh”. Khổ 31 “ngăn ngăn ở kia dị tộc” bị lặp từ “ngăn”. Khổ 40 nên chuyển “như thần linh gầm” thành “như thần linh gầm thét”, “truyền khắp nơi tứ phương” nên bỏ từ nơi. Chương 307, Khổ 9 bị ngược từ “tuyến tiểu trùng”
Bakettuta
07 Tháng chín, 2022 14:35
oa kéo ra con boss siêu to khổng lồ làm hứa ma đầu với lão đại chạy té *** luôn há há há
rKXMG83831
07 Tháng chín, 2022 14:29
Chúc minh dư nghiệt làm món ăn chăng?
TiểuBạch
07 Tháng chín, 2022 14:27
Lão Nhĩ bắt đầu đẩy nhanh à. chưa hết tử thổ đã qua vọng cổ rồi ...
phuthuyvp
07 Tháng chín, 2022 14:17
Nghe giống itachi gia nhập Akatsuki ấy nhỉ :D
BôngBim1820
07 Tháng chín, 2022 14:11
ây za
Đặng Minh Khuê
07 Tháng chín, 2022 14:07
Tưởng thanh niên Bạch Lệ này chết luôn để còn cmt: "Non" cơ, ai ngờ hết chương :)))
Thanh Hưng
07 Tháng chín, 2022 13:56
Biết ngay arc Bách Đại Sư sâu mà, đụng tới cả Vọng Cổ a
Demon
07 Tháng chín, 2022 13:42
chưa có chương nhỉ, có vẻ cvt dạo này khá bận
Yêu vợ bạn thân
07 Tháng chín, 2022 12:56
tí đi thi ko húp chương sớm đc :v
Thảo Khấu Phi Thiên
07 Tháng chín, 2022 11:57
Tru tiên ( Tiêu Đỉnh ) - Phàm Nhân Tu Tiên ( Vong Ngữ ) - Cầu Ma ( Nhĩ Căn ) - Thế Giới Tu Chân ( Phương Tưởng ) mình thấy 4 bộ này xứng đáng là tứ đại kỳ thư của làng tiên hiệp. Không biết bộ Quang Âm Chi Ngoại này khi hoàn thành có sánh ngang với tứ đại kỳ thứ của làng tiên hiệp hay không nữa.
Túy Sinh Mộng Tử
07 Tháng chín, 2022 11:40
Hứa ma đầu sát lục quá nặng nhưng ta thích kkk
Cầu Giết
07 Tháng chín, 2022 10:51
giết nữa đi
Fan Anime
07 Tháng chín, 2022 10:42
Buồn vậy, bách đại sư..... :(
Hiếu Thành
07 Tháng chín, 2022 10:40
tích được 80 chương rồi
NVubA95609
07 Tháng chín, 2022 10:13
bắt đầu nhập hố, đợi đc hơn 300 chương r :v
Linh97
07 Tháng chín, 2022 09:49
Truyện hay ghê . AE bàn về bộ này nhiều nhưng cố nhịn tới 300 chương mới bắt đầu đọc . Thức gần 2 ngày thông mới nhai xong , giờ lại chờ chương mỗi ngày T_T
Remember the Name
07 Tháng chín, 2022 08:47
Tên chương 304 dịch thành "Dùng huyết là lộ" là có vấn đề nhé converter. "Là lộ" ở đây là gì bác? Lộ diện? Bị phát hiện? Tên chương gây lú bất ngờ đấy bác. Tên chương gốc Hán Việt là "Dĩ huyết vi lộ", dịch ra tiếng việt là "Dùng máu làm đường". Cá nhân tôi nghĩ bác chọn 1 trong cách dịch trên thì tên chương nghe đỡ lú hơn. Còn không thì bác dịch thành "Dùng huyết làm đường" nghe cũng ok. For a better translation of our beloved book.
Vũ Đế 17
07 Tháng chín, 2022 08:04
6 đứa thì 4 đứa đều chung số phận mất đi người thân bạn bè sớm . Chỉ có Bảo Nhạc vs Tiểu thuần là may mắn hơn ....hơi tiếc cho Bách đại sư còn chưa gặp lại Hứa Thanh 1 lần đã đi rồi
Thiên Thành Trung
07 Tháng chín, 2022 07:55
Kẻ đứng sau khả năng là 1 trong 8 đại gia tộc của tử thổ hoặc cả 8 liên minh lại. Bởi vì tử thổ vốn bài ngoại, thất huyết đồng là thế lực ngoại lai, phát triển mạnh mẽ trong những năm gần đây. Và không có tử thổ giật dây thì sao 1 tên trúc cơ quỷ u tộc lại giết nổi bách đại sư. Bách đại sư dễ giết như vậy thì đã chết từ sớm rồi chứ không đợi tới giờ mới bị giết đâu.
BÌNH LUẬN FACEBOOK