Shadow Slave - Nô Lệ Bóng Tối
[Giới thiệu]
Lớn lên trong cảnh nghèo khó, Sunny chưa bao giờ kỳ vọng điều gì tốt đẹp từ cuộc sống.
Tuy nhiên, ngay cả cậu cũng không ngờ rằng mình lại được lựa chọn bởi Nightmare Spell (Ác Mộng Ma Pháp) và trở thành một trong những Awakened (Người Thức Tỉnh)– một nhóm tinh anh sở hữu năng lực siêu nhiên.
Bị đưa vào một magical world (thế giới ma thuật) đổ nát, Sunny phải đối mặt với những quái vật khủng khiếp – và cả những Người Thức Tỉnh khác – trong một trận chiến sinh tồn chết chóc.
Tệ hơn nữa là, sức mạnh thần thánh mà cậu nhận được lại có một tác dụng phụ nhỏ, nhưng có khả năng gây ra tử vong chí mạng…
----
Link wiki Rank/Level: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
----
[CVT - Review và đôi lời]
- Đây là truyện mình sẽ dịch, không phải convert, trang gốc đã ra khoảng hơn 1k9 chương và vẫn còn ra đều, truyện luôn nằm top 1 - 3 các bảng xếp hạng Novel ở phương Tây, về lượt đọc lẫn đánh giá.
- Đây là một trong những bộ truyện xuất sắc nhất mà mình từng đọc.
- Nhân vật chính lẫn phụ đều vô cùng thông minh, diễn biến tâm lý được khắc họa rất chân thực và sâu sắc. Thế giới trong truyện vô cùng rộng lớn, hệ thống sức mạnh thì mới lạ và độc đáo. Mỗi nhân vật, dù mạnh đến đâu, đều có một điểm yếu gọi là *Flaw* (mình dịch là "khuyết điểm" hoặc "điểm yếu"). Đặc biệt, mỗi nhân vật đều có năng lực riêng, không ai giống ai cả.
- Nữ chính không phải bình hoa, có cá tính, trí tuệ sức mạnh, mình cực kì thích nhân vật nữ chính, thích cái cách tác giả miêu tả nội tâm nhân vật qua từng thời kỳ, từ niên thiếu cho tới lúc trưởng thành sau này, và tình cảm được hình thành không dễ dàng một tí nào.
- Dàn nhân vật phụ đều có đất diễn, chứ không phải như NPC lướt qua, xây dựng rất đỉnh, đều có chiều sâu.
- Bộ này âm mưu, tình tiết, bố cục rất nhiều, rất sâu, rất nhiều chi tiết từ đầu truyện tưởng chừng như rất bình thường, nhưng thực tế lại không.
- Map rộng, World Building cực kỳ xuất sắc, khá mới, không theo lối mòn, tới chương mới nhất vẫn có rất nhiều điều để khai thác, tóm lại đây là một trong những bộ truyện hay nhất mình từng đọc trong suốt hơn 10 năm qua. Mọi người nên đọc qua khoảng 50-100 chương đầu, hoặc quyển 1, lúc đó sẽ vào mạch truyện và dễ đọc hơn rất nhiều.
---
Mình có thêm một số ảnh minh họa về các nhân vật ở dưới phần hình hảnh, gần chỗ bình luận.
---
Danh sách các quyển đã dịch:
Quyển 1 - [Đứa Con Của Bóng Tối] - [Chương 1 - > Chương 95]
Quyển 2 - [Con Quỷ Của Sự Thay Đổi] - [Chương 96 - > Chương 350]
Quyển 3 - [Quần Đảo Xiềng Xích] - [Chương 351 - > Chương 600]
Quyển 4 - [Kẻ Phá Vỡ Xiềng Xích] - [Chương 601 - > Chương 750]
Quyển 5 - [Đêm Kinh Hoàng] - [Chương 751 - > Chương 1060]
Quyển 6 - [Tất Cả Ác Quỷ Đã Đến] - [Chương 1061 --> Chương 1230]
Quyển 7 - [Lăng Mộ Của Ariel] - [Chương 1231 --> Chương 1590]
Quyển 8 - [Lord Shadow (Chúa Tể Bóng Tối)] - [Chương 1591--> Chương 1840]
Quyển 9 - [Throne of War (Ngai Vàng Chiến Tranh] - [Chương 1841--> Chương ....]
Guiltythree
- Huyền Ảo, Ngôn Tình
- Chương 1
- 57757
- Truyện CV
Nô Lệ Bóng Tối
Nô Lệ Bóng Tối Review Rating: 0.0 out of 10 based on 0 reviews.
5 Chương mới cập nhật Nô Lệ Bóng Tối
Danh sách chương Nô Lệ Bóng Tối
Chương 401: Clueless - Mù Tịt
Chương 402: Chain Worm - Sâu Xích
Chương 403: Sky Tide - Thủy Triều Trên Bầu Trời
Chương 404: Soft Life - Cuộc Sống Êm Đềm
Chương 405: Going Back to School - Trở Lại Trường Học
Chương 406: Educated Guess - Phỏng Đoán Có Căn Cứ
Chương 407: Dreamscape Qualifications - Điều Kiện Tham Gia Dreamscape
Chương 408: Oh, No - Ôi Không
Chương 409: Treasure Hunt - Cuộc Săn Kho Báu
Chương 410: Reckoning - Sự Trừng Phạt
Chương 411: Reflection - Phản Chiếu
Chương 412: Perfect Adversary - Kẻ Thù Hoàn Hảo
Chương 413: Mirror Beast - Quái Thú Phản Chiếu
Chương 414: Mystery of the Dark Mirror - Bí Ẩn của Tấm Gương Đen
Chương 415: Cruel Sight - Tầm Nhìn Tàn Nhẫn
Chương 416: Hanged Man - Người Treo Ngược
Chương 417: Shipwreck - Đảo Xác Tàu
Chương 418: Remnant Crew - Thủy Thủ Bị Lãng Quên
Chương 419: Eureka - Khám Phá
Chương 420: Amazing Chest Ahead - Chiếc Rương Tuyệt Vời Phía Trước
Chương 421: Ecstasy of Gold - Sự Phấn Khích Của Vàng
Chương 422: Rude Awakening - Sự Thức Tỉnh Thô Lỗ
Chương 423: Risk and Reward - Rủi Ro và Phần Thưởng
Chương 424: Unlucky Streak - Chuỗi Xui Xẻo
Chương 425: Twisted Rock - Đá Xoắn
Chương 426: Most Terrible Battle - Cuộc Chiến Kinh Khủng Nhất
Chương 427: Death of a Mimic - Cái Chết của Mimic
Chương 428: Covetous Coffer - Rương Tham Lam
Chương 429: Schism - Rạn Nứt
Chương 430: Tapestry of Fate - Tấm Thảm Định Mệnh
Chương 431: Fall From Grace - Sa Ngã
Chương 432: First Day of Nothing - Ngày Đầu Tiên của Sự Hư Không
Chương 433: More of the Same Nothing - Nhiều Hư Không Giống Nhau
Chương 434: A Lot of Nothing - Một Đống Hư Không
Chương 435: Listening to Nothing - Lắng Nghe Hư Không
Chương 436: Nothing to Worry About - Không Có Gì Phải Lo
Chương 437: Nothing, Nothing, Nothing - Hư Không, Hư Không, Hư Không
Chương 438: Prince of Nothing - Hoàng Tử Của Hư Không
Chương 439: Do or Die - Làm Hoặc Chết
Chương 440: Merciless Stars - Những Ngôi Sao Tàn Nhẫn
Chương 441: Ocean of Flame - Đại Dương Lửa
Chương 442: Burning Heaven - Thiêu Đốt Thiên Đàng
Chương 443: Secrets of the Void - Bí Mật Của Hư Không
Chương 444: Obsidian Tower - Tháp Obsidian
Chương 445: Respite - Nghỉ Ngơi
Chương 446: Relentless Destroyer - Kẻ Hủy Diệt Không Khoan Nhượng
Chương 447: Primal Fear - Nỗi Sợ Nguyên Sơ
Chương 448: Golden Needle - Kim Vàng
Chương 449: Thousand Years of Hunger - Nghìn Năm Đói Khát
Chương 450: Alabaster Phalanx - Phalanx Bằng Đá Cẩm Thạch
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
17 Tháng mười, 2024 23:49
Ln với tiểu thuyết mạng khác nhau chỗ nào hay chỉ là tên gọi đặc điểm của mỗi châu?
17 Tháng mười, 2024 23:04
pha cuối cảm động thật :(
17 Tháng mười, 2024 22:26
Đây là tình yêu nhưng cả neph và sunny ko nhận ra. Hy vọng sẽ có cách cả 2 cùng đoàn tụ
17 Tháng mười, 2024 22:09
Truyện mới 3 ngày mà khoảng 30k views, hơn 150 thảo luận, cũng đỉnh thiệt :))
Cảm ơn mọi người ạ
17 Tháng mười, 2024 21:50
hay qua di
17 Tháng mười, 2024 21:16
Nay mình hông lên chương nha, tối mai mình lên bù ạ (50-100c hoặc hơn cho thứ 7 và chủ nhật luôn ạ)
17 Tháng mười, 2024 21:02
Ra chương tiếp đi bác, từ chiều đến giờ hóng như nghiện mai thuý rồi
17 Tháng mười, 2024 20:53
Cầu chương a
17 Tháng mười, 2024 19:31
ầy năng lực của chị mù loà bá phết tính ra từ đầu tới h toàn đúng ko luôn
17 Tháng mười, 2024 18:21
bộ này có hay không các đh, tôi thấy trên Reddit bàn luận nhiều phết
17 Tháng mười, 2024 17:40
Truyện thật sự rất hay. Đỉnh của chóp
17 Tháng mười, 2024 17:30
tác giả người hàn à? hay kiểu dịch của cvt vậy?
17 Tháng mười, 2024 15:45
cuối cùng main vẫn là nô lệ, với cái tên truyện như vậy thì chắc cú main làm nô lệ đến hết truyện, chỉ là không biết có đổi chủ nhân hay không thôi:))
17 Tháng mười, 2024 15:33
Chương nào hiện tại đã làm rồi, mà xưng hô đang thấy không khớp mà nó diễn ra nhiều ở chương đó, các bạn vui lòng báo lỗi hoặc comment bên dưới bình luận này, để mình tổng hợp lại và sửa nha, ưu tiên sửa những chương quan trọng ạ.
17 Tháng mười, 2024 15:29
link hình nhân vật với chủ thớt ơi
17 Tháng mười, 2024 14:35
Mắm nào ác ghê, tác tả Kai sao mà vẽ hề thiệt chứ:)))
17 Tháng mười, 2024 12:46
Tầm chương 4xx sẽ thay đổi cách xưng hô cho hợp ngữ cảnh nha, tại dịch 1 chương cũng không có nhanh, bác nào từng dịch tiếng anh rồi sẽ biết, mấy chương đã dịch mình để Cậu/Tôi/Cô...để việc dịch đơn giản hơn, để dịch nhanh hơn, mình còn job chính nữa, cái này làm vì đam mê nhưng cũng tốn rất nhiều thời gian của mình, dạo này mình cũng phải gác lại một số việc của bản thân để đẩy tiến độ truyện, giờ nghỉ trưa, hoặc tối rãnh đều dịch cho anh em, mình hay nên tầm xế chiều là vì buổi trưa có thời gian rãnh dịch thêm đó, anh em thông cảm.
Bộ này cũng free, không thương mại hoá.
17 Tháng mười, 2024 12:38
Truyện này người việt viết hả các bác ?
17 Tháng mười, 2024 12:27
Mấy h có chương vậy bác Hưng em nghiện bộ này r. Tại bác đấy
17 Tháng mười, 2024 12:00
Cái mục hình ảnh tôi dùng PC cũng k thấy nhở, hay là chỉ có Cvt mới mở được hè, có ai rõ không chỉ với, muốn xem ảnh nv mà tìm hoài mấy ngày không thấy :D
17 Tháng mười, 2024 10:08
khi phiên dịch các đại từ nhân xưng như "you," "him," "her,"... từ tiếng Anh sang tiếng Việt, bác dịch cũng phải lựa từ để hợp hoàn cảnh chứ ... đang đánh nhau, combat với kẻ thù thì lại dùng từ "cậu ấy" "người ấy" thì nó trật quẻ quá, làm mất hết chất u ám của truyện.
17 Tháng mười, 2024 09:13
ủa sao mất kha khá bl r vậy
17 Tháng mười, 2024 08:53
Cày 2 ngày, xong khát *** chương, truyện đỉnh vlllllll
17 Tháng mười, 2024 07:32
hảo t đã hiểu lầm tại hại r ?
17 Tháng mười, 2024 06:36
có bác nào có tổng hợp sơ lược về cấp bậc của người, quái , v·ũ k·hí trong truyện không ạ
BÌNH LUẬN FACEBOOK