Túc Mệnh Chi Hoàn

Túc Mệnh Chi Hoàn

Túc Mệnh Chi Hoàn Review Rating: 4.8 out of 10 based on 114 reviews.

Quỷ bí thế giới bộ 2.
Năm 1368, cuối tháng 7, Thâm Hồng đem từ trên trời giáng xuống.

_____________________________

- Tất cả tên nhân vật của QBCC giữ nguyên, còn lại tên mới sẽ lấy theo bản tiếng Anh:
https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries-2-circle-of-inevitability_25759730405792805

- Wiki chính thức:
https://lordofthemysteries.fandom.com/wiki/Category:Book_Two_Characters

- Lịch đăng chương của tác:11h30(12h30 theo giờ bên TQ) và 18h(19h theo giờ bên TQ) hằng ngày cùng trên cả 2 web khởi điểm(qidian) và webnovel (từ quyển 3, thứ 7 cùng chủ nhật chỉ có 1 chương 11h 30. Ngoại trừ một số trường hợp đặc biệt sẽ có thêm chương).

*1: lưu ý nhỏ - ta có thói quen đăng truyện NGHE AUDIO XONG MỚI XOÁT LỖI CẬP NHẬT LẠI. Nên thường chương nào vừa đăng xong hay bị lỗi tên. Chờ tầm 30 phút nghe xong ta update lại. Có gì cần sửa báo lỗi trong phần cuối trang nếu đọc trên web hoặc bấm vào icon lá cờ trên màn hình điện thoại nếu đọc trên điện thoại.

*2: Đây là truyện convert, không phải truyện dịch, nếu muốn đọc dịch thì làm phiền tìm chỗ khác hoặc donate thẳng cho converter nào MUỐN DỊCH. Giá trên thị trường là từ 10-15k 1 chương truyện dịch khoảng 3k chữ.

*3: Nếu trong quá trình đọc mà thấy thiếu chương/lặp chương khi mua truyện về đọc offline thì vui lòng thử xóa truyện đi tải lại:
Bước 1: bấm vào tag "đã tải" trong phần "tủ sách".
Bước 2: bấm vào icon thùng rác trên đầu rồi chọn truyện để xóa file đã tải.
Bước 3: vào lại truyện chọn tải lại như bình thường.

_____________________________
- Tổng hợp 22 con đường cùng một số con đường của ngoại thần mới xuất hiện thêm:
https://bit.ly/3lXX1fF

- Tổng hợp lịch sử, thần linh và quốc gia by thtgiang:
https://bit.ly/343MtOq

- Bản đồ Quỷ Bí(Chinese)
bit.ly/3JJIJHZ

- Bản đồ lục địa(English)
bit.ly/3pBt4Uw

______________________________

Nếu thấy truyện hay có thể ném phiếu, donnate ủng hộ cho converter để mua chương qua:

BIDV. STK: 3211 0000 885 880
Hoang Trong Ha

Chân thành cảm ơn các đạo hữu!
______________________________

Danh sách chương Túc Mệnh Chi Hoàn

BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
kidkth11
02 Tháng tư, 2023 20:00
Theo phần 1 thì phúc sinh huyền hoàng thiên tôn là tôn xưng của quỷ bí chi chủ ở văn hoá trung quốc trước tận thế, như kiểu nguyên thủy thiên tôn,... Nên dịch thiên tôn là chuẩn rồi
LmaoLmaoLmao
02 Tháng tư, 2023 19:45
Khả năng là ban ân :))) còn thằng lumian nó chỉ xin cái khả năng nhảy dẻo thôi nên ko lq đâu
yggdrasill
02 Tháng tư, 2023 19:39
con đường vũ đạo gia mới này lumine lên thêm ko biết có tăng gánh nặng cho bản thân không nhỉ, hay nó là ban ân của các thần nên sẽ khác nhỉ mn
LmaoLmaoLmao
02 Tháng tư, 2023 18:51
đúng r ;v thiên tôn là tên riêng
LmaoLmaoLmao
02 Tháng tư, 2023 18:50
không t nói chap này thôi. còn cái phúc sinh huyền hoàng thiên tôn nó là tên riêng r :v còn chuyển thợ săn thành hunter thì chỉ có thiểu năng mới nghĩ ra thôi
Gilbert94
02 Tháng tư, 2023 18:49
Nói chung là trên nào từ p1 thì cứ để y như vậy, còn tên mới thì sao cũng được. Giờ có ông còn đòi đổi tên danh sách của mấy đường tắt sang tiếng Anh. Đổi rồi coi làm sao mà hiểu, lộn tùng phèo lên hết.
Siêu cấp thuần khiết
02 Tháng tư, 2023 18:45
đã cập nhật thêm con đường mới trong link bên trên.
Gilbert94
02 Tháng tư, 2023 18:40
Mà cho t hỏi tiếng Anh nó dùng chữ gì vậy
Gilbert94
02 Tháng tư, 2023 18:39
Ủa nhưng t tưởng cái phúc sinh huyền hoàng thiên tôn là Klein đặt theo ngôn ngữ của nước nó lúc ở Trung Quốc, chứ lúc đó là người Trung mà đặt thần Hades mới kì đó. Với lại t nhớ có chương nói Thiên tôn là danh hiệu dùng ở tây đại lục, tức là phương đông rồi, k lẽ phương đông là đi dùng thần Hades
LmaoLmaoLmao
02 Tháng tư, 2023 18:18
ồ ds mới à :))) mà mấy cái tên để hán việt hay hơn ad ạ
Karen Rayleigh
02 Tháng tư, 2023 17:29
Chí lý :))
LmaoLmaoLmao
02 Tháng tư, 2023 17:23
từ trung sang việt thì phiên âm gần giống mà :)) cả cái tôn danh của thiên tôn phiên âm từ hán sang thì giữ nguyên thôi
LmaoLmaoLmao
02 Tháng tư, 2023 17:22
? tiếng việt có dùng t anh làm cdg ? chuối cái gì thì ông đ nói :)))))))
Ăn chưa no
02 Tháng tư, 2023 17:21
Từ “phúc sinh huyền hoàng thiên tôn” trong truyện hình như luôn được Klein nói bằng tiếng trung mà, nên cứ giữ hán việt như vậy là ổn rồi
hongphongtu
02 Tháng tư, 2023 17:01
vì để nó giống tây, ta đề nghị để tên chức nghiệp theo tiếng Anh luôn, không để tên Hán việt nữa. Hãy ghi là Hunter, đừng ghi thợ săn, nó chuối lắm
Karen Rayleigh
02 Tháng tư, 2023 16:58
2 câu sau dịch như thế nào là chuyện của cvter. Nếu cvter đã định dùng tiếng anh để thay thế thì phải xử lý đc câu đó. Còn ko đc thì ko làm.
Karen Rayleigh
02 Tháng tư, 2023 16:57
Lúc đó tui cx nghĩ v. Chúa vs thượng đế. Nghe là bk cân kèo rồi
Siêu cấp thuần khiết
02 Tháng tư, 2023 16:25
đang lấy ý kiến để convert cho thống nhất thôi
Hung Pendragon
02 Tháng tư, 2023 16:22
Ơ thế thực ra thiên tôn là chúa à :)) vcl chúa vs thượng đế thảo nào ngang kèo
galaxyangelz
02 Tháng tư, 2023 15:25
Lợi thế của tiếng Việt khi convert/dịch tiếng Trung là văn hoá gần nhau. Trừ tên Tây phiên âm tiếng Trung thì nên dùng Eng chứ chú văn thì giữ nguyên đi. Phúc sinh huyền hoàng thiên tôn dịch ra là Thần Hades thế 2 câu sau dịch như nào. Bên Eng cũng dịch từ Trung ra chứ có phải bản gốc đâu.
Karen Rayleigh
02 Tháng tư, 2023 14:31
Gặp tui thì tui đổi luôn cái phúc sinh huyền hoàng thiên tôn. Đã muốn tiếng anh phương tây rồi thì dứt nốt. :))) còn muốn giống 100% p1 thì đi kêu Kinzie làm :)))
Karen Rayleigh
02 Tháng tư, 2023 14:30
Ng đọc kiểu. Muốn để tiếng anh cho giống tây. Chứ mấy truỵen tây huyến vào cv ra tiếng phương đông thì lại có mấy bố vào chửi. Nhưng có mấy bố càng hơn lại thích để anh lại thích tên giống p1. :))) nên ông lựa mà làm
Karen Rayleigh
02 Tháng tư, 2023 14:26
Tui thấy cái phúc sinh huyền hoàng thiên tôn nó từ phần 1 bay qua. Nên khả năng cao 80% ng đọc cũ sẽ thấy ko thích nếu ông đổi. Tui thì sao cx đc. Nếu ông nhất quyết muốn thanh lọc truyện cho nó hướng theo phương tây và tiếng anh luôn thì mặc kệ ng khác và có thể sửa. Chứ khả năng cao sửa sẽ bị chửi đấy. Bởi vì cái phúc sinh huyền hoàng thiên tôn nó giống như cái bảng hiểu xuất hiện từ đầu đến cuối QBCC rồi.
Siêu cấp thuần khiết
02 Tháng tư, 2023 14:16
@Karen Rayleigh Huyền Hoàng thiên tôn thì dịch theo bản tiếng Anh luôn. Chẳng hạn thành Thần Hades chẳng hạn.
Siêu cấp thuần khiết
02 Tháng tư, 2023 13:53
gửi qua mail nhé. Donate được bao nhiêu thì donate chứ ta không muốn bán.
BÌNH LUẬN FACEBOOK