Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 85: yêu dụ.


Công Lương bình ở hô hấp, chìm vào cường thân trong canh, ngồi xếp bằng, chân khí trong cơ thể lập tức tự động từ đan điền tuôn ra, tại kinh mạch tuần hoàn lưu chuyển.

Ngồi một hồi,

Thân thể liền truyền đến một trận gãi ngứa, một tia như tiểu xà dược khí, từ lỗ chân lông của hắn bên trong chui vào thể nội, tiến vào da thịt gân cốt tủy, ngũ tạng lục phủ. Công Lương xuất hiện, thể chất của mình trong nháy mắt vậy mà đạt được không ít tăng lên.

Kỳ thật, tiến vào vạn thú huyết trì mở động thiên, là một loại mưu lợi hành vi, là một loại mượn nhờ ngoại lực cưỡng ép tăng cao tu vi thủ đoạn.

Dạng này một loại hành vi nghịch thiên, tự nhiên sẽ lưu lại rất nhiều di chứng.

Trong động cuồng chỉ là một, động thiên cùng thân thể không cách nào phù hợp là thứ hai, động thiên chân khí không cách nào tinh thuần là thứ ba.

Cho nên, Đại Diễm bộ người mở ra động thiên sau, thường thường cần tốn hao một đoạn thời gian rất dài củng cố tu vi.

Mà cường thân canh mục đích, chính là trợ giúp bọn chúng nhanh chóng củng cố tu vi, để động thiên cùng thân thể đạt tới hoàn mỹ nhất phù hợp. Nhưng Công Lương cũng không có mở động thiên, chỉ là hắn tại vạn thú huyết trì hấp thu đại lượng chân khí, cũng cho đan điền cùng nhục thân độ phù hợp tạo thành phá hư, bộ này cường thân canh không thể nghi ngờ tới mười phần kịp thời.

Một tia dược khí chui vào, dược lực bắt đầu tán, thể nội chậm rãi nóng lên.

Công Lương cảm giác mình giống như tại tẩy ba ấm áp, có một loại Băng Hỏa ngũ trọng thiên cảm giác, để hắn thoải mái muốn gọi.

Nhưng lúc này lại là thế nào cũng không thể mở miệng, bằng không nước canh tràn vào trong miệng còn tốt, nếu là dược lực theo mở miệng tán đi, nghĩ lại tụ họp tập, lại muốn lãng phí không ít thời gian.

Gạo Cốc trở lại ba ba tắm rửa tắm trong nhà đá, nhìn thấy ba ba nước tắm nước đều không giống cái khác vạc trong vại nước nước đồng dạng phiêu khởi dày đặc khí vụ, cũng không có nổi lên ngâm, hẳn là có chút lạnh, liền cho ba ba lửa lò cũng thêm một chút củi lửa.

Chỉ chốc lát sau, củi lửa cháy hừng hực.

Nhìn thấy thạch trong vạc bong bóng cùng sương mù đều tăng lên, Gạo Cốc vui vẻ đến nở nụ cười.

Ba ba nhất định sẽ khích lệ nàng.

"A, bên kia lửa lửa lại không vượng. " Gạo Cốc vội vàng lại bay qua cho cái khác lửa lò tăng thêm củi lửa, nàng tốt bận bịu.

"Ngô..."

Ngay tại dễ chịu hưởng thụ cường thân canh ba ấm áp Công Lương, bỗng nhiên cảm giác nước canh nóng lên, mà lại càng ngày càng nóng, đều nhanh qua hắn năng lực chịu đựng. Chẳng lẽ đây mới là dược lực chân chính tán thời điểm, làm sao bây giờ, từ bỏ sao? Sao được, sao có thể bạch bạch từ bỏ cơ hội này, vội vàng cưỡng ép nhịn xuống.

Trong thân thể chân khí giống như cũng cảm thấy cỗ này cực nóng, bắt đầu chủ động tại làn da ở giữa tuần hoàn.

Một lát sau, liền gặp được Công Lương làn da mặt ngoài nổi lên một tầng mờ nhạt lồng ánh sáng, đem những cái kia cực nóng nước canh ngăn cản ở bên ngoài, mà những thuốc kia khí chui vào lại là không ngại.

"A..."

Cự rốt cục nhịn không được nước canh bên trong cực nóng, một thân huyết hồng từ thạch trong vạc nhảy ra, giống như một con bị đun sôi tôm bự, phi thường dọa người.

Đại Mục, Long Ca, Nả Lỗ, Ngỗi Hùng cũng đi theo từng cái nhảy ra, bộ dáng cùng cự cơ hồ không hai.

"Nước này làm sao nóng như vậy, đều để người chịu không được. " To lớn âm thanh kêu lên.

"Ai lại thêm củi lửa. " Ngỗi Hùng nhìn xem lửa trong lò bếp cháy hừng hực hỏa diễm, nhíu mày nói.

Gạo Cốc vội vàng đem đầu nhất chuyển, trong lòng âm thầm thì thầm: "Không phải ngẫu, không phải ngẫu, không phải ngẫu. "

"Chuyện gì xảy ra? Các ngươi làm sao nhanh như vậy liền ra. " Lão giả nghe được thanh âm, từ bên ngoài đi tới hỏi.

"Trưởng lão, cái này canh làm sao nóng như vậy?


" Ngỗi Hùng có chút tiểu tâm tình mà hỏi.

"Nóng? " Lão giả hướng bọn hắn tắm thạch vạc nhìn lại, chỉ thấy phía dưới củi lửa tràn đầy, phía trên nước canh sôi trào, khí vụ trùng thiên, không khỏi hướng Gạo Cốc tiểu gia hỏa nhìn lại.

Tiểu gia hỏa đem đầu chuyển ở một bên, giả bộ làm cái gì cũng không biết bộ dáng quay đầu tứ phương, nhưng nàng kia một bộ chột dạ biểu lộ đã thật sâu bán nàng.

Lão giả cười ha hả, Ngỗi Hùng bọn người hai mặt nhìn nhau, cũng không biết nên nói cái gì cho phải.

"Không tốt, Công Lương làm sao còn chưa có đi ra, sẽ không bị nấu nát ở bên trong đi! " Long Ca cả kinh kêu lên.

Gạo Cốc vểnh lên miệng nhỏ, hừ, ba ba mới sẽ không nấu nát đâu! Nàng cùng ba ba có tâm linh cảm ứng, biết ba ba còn rất tốt.

Lão giả hướng Công Lương ngâm thạch vạc nhìn một cái, nói "Ngược lại là tạo hóa thâm hậu. Hắn không có việc gì, là chính các ngươi không có bản sự, lại đến quái nước canh quá nóng. " Lão giả nói xong, tay hướng bọn hắn ngâm thạch vạc phía dưới lửa lò hất lên, nhà bếp một chút dập tắt, sau đó lại hướng thạch vạc nhẹ nhàng phất một cái, phía trên sôi trào nước canh lập tức lạnh đi.

"Có thể đi xuống, không có việc gì không cần luôn ồn ào, ầm ĩ lão nhân gia ta thanh tĩnh. "

"Là, trưởng lão. "

Ngỗi Hùng mấy người vội vàng cung kính xác nhận, sau đó liền nhảy vào thạch vạc, lần này nhiệt độ nước vừa lúc. Vừa mới muốn không vào nước bên trong, Ngỗi Hùng vội vàng hướng Gạo Cốc nói: "Gạo Cốc, ngươi cũng không nên lại thêm củi. "

"Ngẫu mới không có thêm củi đâu. Hừ"

Gạo Cốc đối với mình hảo tâm giúp bọn hắn, bọn hắn lại tuyệt không cảm kích cảm thấy rất không ra sâm, vẫn là ba ba tốt nhất. Nàng thích nhất ba ba.

Tiểu gia hỏa này, cũng may mắn nàng ba ba có mấy phần bản sự, bằng không lần này đoán chừng muốn bị đun sôi.

Một lát sau, Công Lương cảm giác bên ngoài cơ thể đã không còn khí chui vào, nghĩ đến cường thân canh dược lực hẳn là liền đến cái này, liền từ thạch trong vạc đứng lên.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba ra, lập tức vui vẻ bay qua, kêu lên: "Ba ba, ba ba. "

"Tiểu gia hỏa. " Công Lương yêu thương dùng ngón tay chỉ một chút Gạo Cốc cái mũi.

Ai ngờ nàng lại nhíu lại cái mũi ghét bỏ né tránh, chu miệng nhỏ nói: "Ba ba xú xú. "

"Vật nhỏ. "

Công Lương cười mắng một tiếng, từ thạch vạc ra, tùy tiện xoa xoa, mặc xong quần áo. Nhìn thấy Ngỗi Hùng bọn người còn tại ngâm, ngay tại bên cạnh chờ. Nhưng bên cạnh Gạo Cốc lại gọi, "Ba ba, ba ba, bên ngoài có ăn ngon quả quả. "

"Ờ, vậy chúng ta đi nhìn xem? "

Công Lương đoán chừng Ngỗi Hùng bọn người còn muốn ngâm một hồi mà, liền để Gạo Cốc dẫn đường, đi ra ngoài.

Gạo Cốc dẫn Công Lương đi vào bên ngoài nhỏ vườn trồng trọt, chỉ về phía nàng nhìn qua cây nói "Ba ba, chính là cái này quả quả, ngẫu thích. "

Khó được tiểu gia hỏa thích một loại đồ vật, Công Lương làm sao cũng phải giúp nàng cầm tới, liền cẩn thận hướng kia cây nhìn lại. Chỉ thấy cây ở giữa một cây mang theo ám tử sắc ban, màu xanh nhạt hình trụ tròn to dài thân thân cuống lá đứng thẳng mà lên, đến phía trên sau lại phân thành tam xoa gân lá, mỗi một xiên đều có rất nhiều thật nhỏ như giọt nước lá cây, một chuỗi lam tử sắc trái cây từ tam xoa bên trong thẳng tắp dài đi ra, UU đọc sách www.uukanshu.Com nhìn mười phần yêu dị.

Nhìn một hồi, cảm giác cái này cây giống như ở nơi nào gặp qua.

Tìm kiếm một chút ký ức, Công Lương đột nhiên nhớ tới, giống như mình kiếp trước quê quán trong núi liền có thứ này. Nghe nói có độc, cho nên hắn ngay cả đụng cũng không dám dây vào.

Nhưng lập tức hắn nở nụ cười, Gạo Cốc tiểu gia hỏa này không phải liền là cái nhỏ độc trùng sao? Nàng sợ cái gì độc. Trách không được thích, nguyên lai là có độc đồ vật.

Lúc này, lão giả từ bên cạnh chậm rãi đi tới, xuất ra bình ngọc đối với Gạo Cốc khẽ cười nói: "Tiểu gia hỏa, thích đi! Đến, ói một hớp nước miếng xuống dưới, a a liền tặng cho ngươi. "

Gạo Cốc hướng ba ba nhìn lại, Công Lương gật gật đầu, nói "Vậy ngươi liền phun một ngụm đi! "

Gạo Cốc liền hướng trong bình ngọc phun một bãi nước miếng, sau đó lập tức gọi ba ba thu hồi cây, giống như sợ bị lão giả lấy đi.

Công Lương liền dựa vào tiểu gia hỏa đem đồ vật thu vào, lại đối lão giả hỏi: "Trưởng lão, không biết thứ này kêu cái gì? "

"Yêu dụ. " Lão giả chậm rãi nói.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK